mercoledì 12 novembre 2014

Dora és Busz

A két uj haver. Velunk laknak, de kulon szobaban alszanak, viszont nehezen észrevehetok, ugyhogy a multkor kaptam is, mert raultem Dorara az ebedloasztalnal a szeken.Van baj. A Dora a felfedezebol jottek a nevek, ezt most mar tudom, bar buszt fogalmam sincs, hogy hogy hivjak, Juli Busznak ejti, ugyhogy nekem Busz. Ideje volt, hogy megerkezzenek a kepzeletbeli haverok. Mutogatni is szokta, hgy Dora eppen most hol van, meg mit csinal. Tegnap este pl. mar koran almos volt es aludt a gyerekszobaban.Mondjuk még istenes, hogy neki rajzfilmfigura képzeletbeli spannjai vannak, az unokatesojanak par eve egy lavòr volt a haverja, akit Marconak hivtak. Egészsèges lelki vilàg.



Itt egy  babanak olvas esti mesét épp. Egyemmeg


 Ez itt teljesen normalis utcai viselet mosolygos arccal.



 Rock and Roll




és megint rock and roll. Csak ugy.

Négyéves

Raadasul mar el is mult, borzaszt anya vagyok, hogy meg sem emlitettem, de o mar igazi kisgyerek, igazi gondolatokkal, ugyhogy ha nagyon dokumentalom, ugy erzem, hogy sértem az intim szférajat.
A lényeg, hogy négy, és olyan szerencséje van, hogy ezt haromszor unnepelte, ugyhogy én meg harom hétvégén keresztul suthettem Frozen-tortat (jo penzert mar rendelesre is valllalom), mert Juli meg minidg elegge monotematikus, nem akar kigyogyulni az Elsa-maniabol.





Egyébként meg jar szorgalmasan oviba,sot ket hetet meg magyar ovodaban, magyar gyerekekkel, magyar oonenikkel is lenyomott hosisesen, es ovoneni alitasa szerint, amikor anyukaja meg nagymamaja hallotavolsagon kivul voltak, akkor kész mondatokban beszélte a magyart! Olasz oviban tovabbra is ovoneni kedvence, es a legujabb, hogy egy pasit is beujitott maganak. Christian Franchino a neve, es szoktak pusziszkodni, de ez titok, az apjanak sem mondhattam el, de aztan tegnap este o maga elpletykalta neki, ugyhogy nesze neked privacy.  Atan az van még, hogy sajat kezdeményezésre elkezdett irni, azaz betuket masolni szep katonas rendben, és nagyon tetszik neki.







Rajzfilmben tovabbra is totalis Frozen mania, de most mar angolul is, ugyhogy siman beszol nekem ilyeneket, hogy " It's enough", és mindennapos szokincse része lett az "isolation".  Ja, es van egy orosz mese is, amit folyamatosan néz youtubeon, Masa i Medved, ugyhogy néha onnan is felszed egy-kèt szlàv textust, aztan meg lecsesz, hogy nem igaz, hogy nem értem mit mond, mikozben osszevissza keveri a nyelveket, és az olasz magyarba mar az angol meg az orosz is beszivargott.

giovedì 28 agosto 2014

Belefáradtam abba, hogy kicsi vagyok

...mondta a minap Juli, és ekkor meg is bántam, hogy az idén egyáltalán nem dokumentáltam a létezését, mert annyira vicces, és persze már felére sem emlékszem annak, ami történt. De nem csoda, hogy ő meg belefáradt, mert sanyarú a gyereksors, hiszen:

1. télen durva bobozás , meg hóemberezés megy






2. tavasszal újabb és újabb extrém sportokat nyomunk




3. közben néha királykisasszonynak is kell lenni

4. nyáron lefáraszt a tenger




5. ráadásul a megjelenésre is folyamatosan oda kell figyelni



6. a kisebbek oltalmazását pedig még meg sem említettem

7. anyával meg lehet szerelmesen összebújni


martedì 18 febbraio 2014

Hello!


                                        Megzabàlom. Felfedezte, hogy a Befana zoknija ...zokni.

mercoledì 15 gennaio 2014

Karácsony

Karácsonykor volt megint óvodai műsor, dalolás, meg zenebona, és mivel az intézmény nagyobb, több a gyerek, több a szülő, ezért gyakorlatilag nem lehetett normálisan megörökíteni a pillanatot, mert kamerázgatás közben időnként bele-belekönyököltek a gyomorszájamba, konkrét pankráció ment minden négyzetcentiméterért. Ami mégis sikerült, azt az előttem álló válla és füle közötti kis nyíláson keresztül örökítettem meg. De Giulia persze jó volt, meg csudásan énekelt. Utána volt állófogadás (bunyó a pizzáért, panettonért, stb.).  Ahogy P.G. mondaná, "Legyen a szívetekben mindig karácsony!".











Juli rajza fenn középen. Számára ez a karácsony.

Díszít Szegeden.

Itt is.

Apuka játszott, aztán nem tudtam eltávolítani a bájos animációt.


martedì 14 gennaio 2014

Fordítás-tolmácsolás

Hát meg ugye már tetőfokára hág az őskáosz a nyelvezetében, főleg, hogy év vége felé elég sok magyar inger érte. A vicces, hogy tükörfordít, és sajnálom, hogy a zsenialitását elég limitált körben értik csak, ez konkrétan rám korlátozódik...sőt, valamikor nekem is erősen gondolkodnom kell.
Memóriajátékoztunk, és kérdezgette, hogy találtam-e már formát. Én meg nem értettem, hogy mi van, ismételgette, és AHA leesett, hogy amit ő olaszul "una forma"-nak nevezett, az valójában a magyar EGYFORMA tükörfordítása.

Majd közölte karácsonykor, hogy "Sit down, please!" (nem, nem jár az oviban angolra, mert egyelőre szeretném, ha magyarul jól megtanulna). Mondom, és az mit jelent? Ő szemrebbenés nélkül: "Siediti, per favore".


                                                                 Itt épp himlős
                                            A gyermek karanténban karaokéval üti el az időt

Évvége

Sosem jut idő szegény nostra pupának, de azért időnként muszáj lejegyeznem, hogy hogy is állunk a fejlődésben. Épp most sikerült kipipálnunk a bárányhimlőt, ami fertelmes egy betegség, mert a gyereket karanténban kell tartani, viszont  a lábáról különösebben nem veszi le, aktív, tettrekész, úgyhogy egy hétig ugrálhattunk jobbra-balra és próbálhattuk fárasztani mindenféle módszerekkel. Hiányzott az óvoda...
Az ünnepek meg jól elteltek, soha nem tűnt ilyen hosszúnak ez a szezon, mert ez is a népeink közötti barátság jegyében ment és minden etapot betartottunk. Volt december 6-án Mikicsomag,  8-án fadíszítés olasz időszámítás szerint (ami nekem annyira nem vésődött még be. úgyhogy ekkor vettem ki szabadságot a kis családomtól és húztam el hosszú hétvégére Brüsszelbe dajdajozni), volt Szegeden magyar idő szerinti faállítás, jött a Jézuska, aztán visszarepültünk, itt a Télapó még hagyott neki ajándékot a fa alatt, aztán szilveszter, és január 6-án a Befana még adott a vércukornak. Szóval volt káosz, és még belepréselődött ebbe a periódusba egy-két szülinapi zsúr, sőt egy magyar találkozó is. Jó volt. elfáradtam. Tiszta megnyugvás, hogy most munka van, meg végre óvoda :-)

A képek randomszerűek ebből az időszakból.

                                                          Ez még novemberi szegedi vadaspark

 
Rebi szülinap




Kismajmok
Nagyon imád cukrászdába járni 

Anyja babájával alszik

Vágyik a nemzetiszín tortára


lunedì 2 dicembre 2013

Katyvasz

Azt már mondtam többször, hogy micsoda káosz van Juli fejében a magyar nyelvet illetően, és most, hogy kezd megeredni az (anya)nyelve, kezdődnek magyarul is a vicces sztorik.
Helyzet: sütés, ami kedvenc elfoglaltság.

Nonna: - Na, Juli, most teszünk a sütibe egy kis mazsolát.
Juli: - Mazsola és Tádét?

giovedì 28 novembre 2013

Ez az ősz is véget ért

                                                    Volt benne magyar kifli reggelire


                                                                Mindenféle partik


                                                         
                                                  Rendszeresen gesztenyeszedés a hegyekben


                                                       Meg persze a kacsàk

Szerintem ez egy vàltozatos, boldog gyermekkor.